metroZones
SCHULE FÜR STÄDTISCHES HANDELN

MULTILINGUALITÄT

Multilingualität – Mehrsprachigkeit – ist eine Facette der kosmopolitischen Stadt. Was müsste auf dem Weg in eine mehrsprachig geöffnete Gesellschaft passieren? Welche Haltung und Werkzeuge braucht es hin zu einer offenen, strukturell mehrsprachigen Gesellschaft?

In dem Beitrag des Sprachwissenschaftlers Christoph Breitsprecher wird deutlich, dass Mehrsprachigkeit hierzulande bereits Realität ist, sie aber gleichzeitig in den Institutionen von der Schule bis zu Behörden und Ämtern nur unzureichend angekommen ist.

Im Rahmen der metroZones-Schule haben wir uns sowohl in Salons als auch im Camp mit mehrsprachiger Kommunikation und »language awareness« beschäftigt. Mit einem »linguistic landscaping« haben wir uns den Sprachen und Schriften des Stadtteils Veddel genähert, um so die sprachlichen Landschaften eines bestimmten Raumes visuell zu erfassen.

The Power of Translation – Diana Lucas-Drogan. Video: Christian Hanussek

Aber wie kommen wir von dem Sichtbarmachen und Aufdecken von Mehrsprachigkeit zu einem bewussteren und wertschätzenderen Umgang mit Sprache? Eine Antwort gibt das Café Nova auf der Veddel: Hier werden Sprachen getauscht, es findet Karaoke auf Kauderwelsch statt und Mehrsprachigkeit wird als nachbarschaftliche Praxis entwickelt – dazu ein Gespräch mit Nina Reiprich. // PB